При письме слова переносятся с одной строки на другую по определенным
правилам, которые установлены в русской орфографии. Перенос слов
осуществляется по слогам и с учетом морфологической структуры слова.
·
В настоящее время допускается более свободный перенос слов, но всегда
предпочтительнее согласной приставки.
·
При стечении согласных в корне, на стыке корня и суффикса перенос
свободный.
·
Две одинаковые согласные разделяются при переносе: одна остается, а другая
переносится на следующую строку; но две согласные в начале корня не делятся.
·
На стыке приставки и корня надо быть аккуратнее при переносе, так как здесь в
большей степени учитывается морфемное строение: не следует отрывать
одну букву от приставки или корня.
Правила даны по
«Правилам орфографии и пунктуации» под ред.Лопатина (2007г.) п.211 — п.219.
перенос, который учитывает строение слова.
Например: перенос дет-ский лучше, чем де-тский, так как не разбивает корень дет-.
В школе ориентируются на такие предпочтительные переносы, которые
учитывают морфемное строение слов.
Короткое перечисление основных правил:
·
Слова переносятся по слогам.
·
Одну букву не оставляют на строке и не переносят на следующую.
·
Буквы Й, Ь, Ъ не отрывают от предыдущей буквы.
·
Буква Ы, с которой начинается корень, не отрывается от предыдущей Правила
переноса.
·
Слова переносятся по слогам: во-ро-бей, ко-ро-ва.
o
Односложные слова (с одной гласной) не переносятся:
вор, рост, кровь, страсть, под, над, к, на.
вор, рост, кровь, страсть, под, над, к, на.
o
нельзя оставлять в конце строки или переносить на новую строку часть
слова, которая не составляет слог, т.е. не содержит гласной:
Нельзя так переносить
|
слоги для переноса
|
ст-рах
|
не переносится
|
ст-вол
|
не переносится
|
цен-тр
|
не переносится
|
ново-ст
|
но-вость
|
в-
|
вью-га
|
съ-ехал
|
съе-хал
|
·
Одну букву нельзя переносить или
оставлять, даже если она обозначает слог :
Нельзя так переносить
|
слоги
для переноса
|
э-хо
|
не переносится
|
а-
|
аро-мат
|
о-поздал
|
опо-здал, опоз-дал
|
и-де-я
|
не переносится, хотя 3 слога
|
во-роб
|
во-ро-бьи
|
·
Двухсложные слова, содержащие слог из одной гласной буквы, перенести нельзя :
·
э-хо —
эхо, а-ист — аист, о-лень —
олень.
·
От предшествующих согласных не отрывают буквы Ь,
Ъ:
Нельзя так переносить
|
слоги
для переноса
|
рел-
|
рель-сы
|
под-
|
подъ-ём
|
об-
|
объ-явление
|
обез-
|
обезь-яна, обе-зья-на
|
компан-
|
компань-он, компа-ньон
|
бул-
|
буль-он, бу-льон
|
·
От предшествующих гласных не отрывают буквы Й
Нельзя так переносить
|
слоги
для переноса
|
во-йна
|
вой-на
|
сна-йпер
|
снай-пер
|
фе-йерверк
|
фей-ерверк, фейер-верк
|
ра-
|
рай-он
|
·
Нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если
эта согласная — не последняя буква приставки.
Нельзя так переносить
|
слоги
для переноса
|
чуд-ак
|
чу-дак
|
кам-ин
|
ка-мин
|
шал-ун
|
ша-лун
|
плет-ень
|
пле-тень
|
·
Если приставка заканчивается на согласный, а за ней следует гласная буква
(кроме ы). то возможен и перенос, который соответствует морфемному
строению слова:
·
бе-заварийный, беза-варийный и без-аварийный (приставка
без-);
ра-зоружение, разо-ружение и раз-оружение (приставка раз-);
по-дучить, поду-чить и под-учить (приставка под-).
ра-зоружение, разо-ружение и раз-оружение (приставка раз-);
по-дучить, поду-чить и под-учить (приставка под-).
·
Если после приставки, которая кончается на согласный, следует буква
Ы, то буква Ы не отрывается от этой согласной:
·
ра-зыграть и разы-грать (приставка раз-);
ра-зыскать и разы-скать (приставка раз-);
ро-зыгрыш, розыг-рыш.
ра-зыскать и разы-скать (приставка раз-);
ро-зыгрыш, розыг-рыш.
·
Группа нескольких неодинаковых согласных в середине слова,
входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита
любым образом:
се-стра, сес-тра и сест-ра,
це-нтральный, цен-тральный, цент-ральный;
со-лнце, солн-це и сол-нце,
ро-ждение, рож-дение;
де-тство, дет-ство, детс-тво и детст-во;
сюр-приз,сюрп-риз;
шу-мный, шум-ный;
ца-пля, цап-ля;
су-кно, сук-но;
бит-ва, би-тва;
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий;
класс-ный, клас-сный;
кресть-янин, крестья-нин, крес-тьянин,
Але-ксандра, Алек-сандра, Алекса-ндра, Алексан-дра, Александ-ра;
гре-ческий, грече-ский, гречес-кий;
пробуж-дение, пробу-ждение;
лов-кий, ло-вкий;
руковод-ство, руководс-тво, руководст-во.
це-нтральный, цен-тральный, цент-ральный;
со-лнце, солн-це и сол-нце,
ро-ждение, рож-дение;
де-тство, дет-ство, детс-тво и детст-во;
сюр-приз,сюрп-риз;
шу-мный, шум-ный;
ца-пля, цап-ля;
су-кно, сук-но;
бит-ва, би-тва;
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий;
класс-ный, клас-сный;
кресть-янин, крестья-нин, крес-тьянин,
Але-ксандра, Алек-сандра, Алекса-ндра, Алексан-дра, Александ-ра;
гре-ческий, грече-ский, гречес-кий;
пробуж-дение, пробу-ждение;
лов-кий, ло-вкий;
руковод-ство, руководс-тво, руководст-во.
Лучше, конечно, варианты переноса,
которые не разбивают значащие части слова (подчеркнуты).
·
Если часть согласных принадлежит приставке или если вся
группа согласных начинает вторую часть приставочного слова, то лучше учитывать
строение слова. Например,
Предпочтительный перенос
|
Допустимый
перенос
|
под-бить
|
по-дбить
|
под-бросить
|
подб-росить
|
при-слать
|
прис-лать
|
от-странить
|
отс-транить, отст-ранить
|
на-ткнул-ся
|
·
Правила даны по «Правилам орфографии и пунктуации» под
ред.Лопатина (2007г.) п.217.
·
По «Правилам русской орфографии
и пунктуации» 1956г.:
§
односложные приставки нельзя разбивать, если за приставкой идет согласный:
по-дбить, но под-бить; ра-змах, но раз-мах
§
при переносе слов с приставками нельзя отрывать начальную
часть корня, которая не составляет слога:
отс-транять, но от-странять; прис-лать, но при-слать
·
Желательно делать переносы слов с учетом их морфемного
строения!!!
·
Если в слове двойные согласные (две одинаковые
буквы), то одна переносится, а вторая остается на строке:
Нельзя так переносить
|
слоги
для переноса
|
ван-на
|
|
осе-нний
|
осен-ний
|
иску-сство, искусс-тво
|
искус-ство
|
ра-ссказ
|
рас-сказ
|
ма-сса
|
мас-са
|
жу-жжать
|
жуж-жать
|
ко-нный>
|
кон-ный
|
ру-сский, русс-кий
|
рус-ский
|
·
Но, после приставок удвоенные согласные могут не разбиваться, т.е. если корень
слова начинается на двойные согласные. Например, возможны
переносы:
·
сож-жённый и со-жжённый; по-ссориться
и пос-сориться, ново-введение (во второй основе сложного
слова двойные согласные не разбиваются).
·
Желательно делать переносы слов с учетом их морфемного
строения.
·
На стыке частей сложного или сложносокращенного слова переносы должны соответствовать морфемному
строению слова (членению слова на значимые части):
авто-прицеп, лесо-степь, ново-введение, двух-атомный, трёх-граммовый,
шести-граммовый, спец-одежда, спец-хран, сан-узел, гос-имущество, дет-ясли,
дет-сад.
При переносе сложных слов нельзя
оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не
составляет слога («Правилам русской орфографии и пунктуации»
1956г. ):
пятиг-раммовый, но пяти-граммовый, пятиграм-мовый.
·
Не переносятся:
o
буквенные аббревиатуры не переносятся:
ДОСААФ, ЮНЕСКО, АЭС, КЗоТ, КамАЗ,
Ту-104
o
сокращенные обозначения мер, отрывая буквы от цифр, которые указывают число
измеряемых единиц:
1917 г., 72м, 10кг
o
грамматические окончания, соединенные с числами:
1-ое, 2-го, 4-ым, 20-й
o
условные графические сокращения:
кол-во, б-ка, т.е., ж-д.,
р/сч
o
нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире,
стоящего после точки или двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи
o
Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
Перенос слов часто совпадает с делением слова на
фонетические слоги. В слог обязательно входит гласный звук, поэтому в слове столько
слогов, сколько гласных звуков. Деление на фонетические слоги
характеризует звучащую речь, а фонетический слог — это фонетическая единица.
Слоги для переноса могут отличаться от фонетических слогов.
Например:
Например:
Разлив [ра|зл’иф] раз|лив (раз —
приставка)
Слово
|
фонетический слог
|
слог для переноса
|
эхо
|
[э-ха]
|
не переносится
|
обезьяна
|
[а-б’и-з’й’а-на]
|
обезь-яна, обезья-на,обе-зья-на
|
солнце
|
[сон-цэ]
|
со-лнце, сол-нце, солн-це
|
осенний
|
[а-с’э-н’:ий’]
|
осен-ний
|
Список использованной литературы.
·
Баранов М.Т. Русский язык: справочные материалы: пособике для учащихся
общеобразоват. учреждений , М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В.Прудникова; под
ред. Н.М. Шанского – 11 изд. – М.: Просвещение, 2009
·
Литневская Е.И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. –
МГУ, Москва, 2000, ISBN 5-211-05119-x.
·
Розенталь Д.Э. Ю Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по
правописанию, произношению, литературному редактированию. – М. Московская
международная школа переводчиков, 1994 ШКОЛА, 2011 — ISBN
Комментариев нет:
Отправить комментарий